Sekilas tentang profile kota Bagansiapiapi dan sekitarnya.
Kenali BON lebih dekat
Butuh bantuan ?

 

  • Group BON @ facebook
  • Gallery
  • kongkow
  • event
    
 

FORUM : Tentang Bagansiapiapi & Sekitarnya Diskusi Seputar Bagansiapiapi & Sekitarnya

 Topic umum : HANYA DI BAGAN: Istilah Baru Dalam Bahasa Hokkian Bagansiapi
    Share


Moderator : MonMon,

Topic Created : 01.Jan.1970 00:00    View : 20118    



abin
 
Bagansiapiapi

Total post :


Halaman :  [1]  2  3  4 


# 1 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



CrazyHuang
[VM]
Medan

Total post : 319

ehmm...
salam first...

menurut saya... topik ini memang sangat menarik....!!
buktinya di sebuah perguruan swasta JURUSAN SASTRA di SUMUT terdapat karya-karya ilmiah(skripsi) seperti ini.
perbedaan bahasa Toe Ju, bahasa Khek.., Bahasa Kanton, Hokkien dan banyak lagi.... bahasa-bahasa yang menjurus ke etnis cina...
semenjak di MEDAN saya baru tau banyak ragam jenis bahasa yang ada.
BELAJAR DEH....!!!
THANKS....!!


KEEP POSTING !!

# 2 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



rudydarwin
[VM]
Jakarta

Total post : 1105

Setuju untuk Ang Kim Sing.
Aku masih ingat saat aku di Taiwan. Aku ngomongin ke teman-2, mereka gak tau Ang Kim Sing itu apa, pas aku bilang Ke Po, baru mereka nangkap.
JAdi Ke- Po itu lebih universal dari Ang Kim Sing...

# 3 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



Nomi
 
Bagansiapiapi

Total post :

topik yg bagus

mank bener lho.. Tuh la bahasa keren dr bagan
hahaha.. kmrn wkt kerja bos gw org medan ( Tio ciu ) .. kl dia ngomong gw ngerti, nangkap lho.. tapi kl gw yg ngomong dia suka hah hah...????

hokkian n tio ciu agak mirip ya... kl bahasa khek susah kali, ada teman gw org khek.. gw cuman belajar ma dia angka 1-9 aja

byk juga org bagan di sini lho ( batam )
hokkian bagan dibilang kasar lho... cho lo gitu
cepat lagi

# 4 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



Jimmy Chang
 
Bagansiapiapi

Total post : 1

[quote:7051685eb9="Nomi"]topik yg bagus

mank bener lho.. Tuh la bahasa keren dr bagan
hahaha.. kmrn wkt kerja bos gw org medan ( Tio ciu ) .. kl dia ngomong gw ngerti, nangkap lho.. tapi kl gw yg ngomong dia suka hah hah...????

hokkian n tio ciu agak mirip ya... kl bahasa khek susah kali, ada teman gw org khek.. gw cuman belajar ma dia angka 1-9 aja

byk juga org bagan di sini lho ( batam )
hokkian bagan dibilang kasar lho... cho lo gitu
cepat lagi[/quote:7051685eb9]

ya hokian bagan boleh dibilang hokian kasar..

# 5 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



anthony wilsen
[VM]
Jakarta

Total post : 342

hmm kesalhan pasti ada aja soalnya kan ga da pelajaran resmi bahasa hokkian...kalo ada so pasti ga kana salah lagi kan..

# 6 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



anita
 
Lainnya

Total post : 28

tapi tuh kan bisa di jadikan ciri khas bagan,hehehe...
di tempat g belajar nih, mereka bilang bahasa hokian tuh bukan hokian tapi bahasa min nan(闽南, trus kalo hokian sebenarnya tuh nama tempat (福建 en bahasa perantara mereka kayak kita,cuman mereka bilang tuh min nan wei (bahasa min nan) bukan hokian wei...
g ga tao apa di tempat danno bilang min nan ato hokian,soalnya di tempat die kayaknya ga gitu banyak orang yg bisa bahasa hokian...

# 7 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



danno
 
Bagansiapiapi

Total post : 80

yup betul sekali ,, disini juga di bilang ( mi nan yu ) bukan bahasa( hok Kian). kalau bahasa ( cantonis ) di sini bilangya ( pai hua ) kalau bahasa ( to jiu )di bilang ( Zao zou hua ).
tp kalu bahasa mi nan yu ( HOK KIAN) di campurin bahasa indo bisa menimbulkan kesusahan untuk berkomunikasi ama org2 luar seperti di cina atw di taiwan. jadi kalau bisa jangan di biasakan mengunakan bahasa campuran. heee...

# 8 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



Nana Kwok
[VM]
Jakarta

Total post : 376

FU-JIAN (Hokkian) emang nama kota yang da di China.

# 9 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



danno
 
Bagansiapiapi

Total post : 80

yah FU JIAN itu mandarin. itu nama propinsi bukan nama bahasa. klu nama bahasa kita itu MI NAN HUA. ( ini baru nama bahasa ) di indo kebanyakan salah pengertian. g samapi disini baru tau.
soalnya pertama kali orang cina nnyain g, biasa pakai bahasa apa di rumah lalu g bilang hok kian tp mereka ngak ngerti katanya hok kian itu kan propinsi bukan nama bahasa jd phai she.. hee....
memang di propinsi FU JIAN kebanyakan pakai bahasa kita tp nada pembicaraannya berbeda ,mesti lihat orangya yang tingal di fu jian mana. walaupun sama2 orang fujian nadanya berbeda juga. kayak bahasa hokian bagan ama hokian medan dan yang lainya juga ada perbedaan. kita mempunyai kesamaan propinsi tp perbedaan kampung gitu.g dengar biasanya maraga yang sama tingal sekampung gitu.klu dicina.

# 10 - Reply : 19.Dec.2007 01:01



BON Admin.
[VM]
Jakarta

Total post : 2816

Yup... Fu Jian itu nama Propinsi.
di propinsi ini juga sering kali disebut sebagai Min (coba lihat plat mobil propinsi Fu Jian, tulisannya Min).
Secara besar Min ini terbagi 4 : dong,nam,xi,bei (4 penjuru mata angin)

Min Nam = Min daerah Selatan.

Dulunya di Selatan ini yg paling besar dan hampir semuanya memakai dialek yang sama dan dinamakan dialek Min Nam. Dialek Min Nam ini paling dekat dengan dialek Hokkian Bagan. Kebanyakan orang Taiwan adalah orang dari Min Nam juga, sehingga dialek-nya juga hampir sama dengan kita.

Sementara di 3 penjuru lainnya (Timur, Barat , Utara) terlalu banyak dialek sehingga dialek mereka kurang populer.


Halaman :  [1]  2  3  4 

 



BON is providing basic human rights such as freedom of speech. By using BON, you agree to the following conditions :
 - Use this site at your own risk and it is not the risk of the owner or the webhost
 - If you do not agree to these terms, please do not use this service or you will face consequences
USING THIS SITE INDICATES THAT YOU HAVE READ AND ACCEPT OUR TERMS.
IF YOU DO NOT ACCEPT THESE TERMS, YOU ARE NOT AUTHORIZED TO USE THIS SITE